[-2BUy0RFYqq9#0] Sabes comptar?
[/-2BUy0RFYqq9]
[-PUNCIwR6DCn#0] Sèm pas de còps que i a arribadas.
[/-PUNCIwR6DCn]
[-X6T2CKk0V9u#0] Vòli d'*oreillettes
[/-X6T2CKk0V9u]
[0I_PNgNjd6GS#0] Li n'a pas jamai parlat.
[/0I_PNgNjd6GS]
[0RXc3hfjTjEL#0] Li digas pas res !
[/0RXc3hfjTjEL]
[0saCMQCkL0sS#0] Volèm pas de còps que i a arribar.
[/0saCMQCkL0sS]
[1cpZgAVwj1zS#0] Ne vòli pas mai.
[/1cpZgAVwj1zS]
[2BbS-OnwnkoX#0] Li n'a pas parlat.
[/2BbS-OnwnkoX]
[2jx4__sebM1z#0] Son estats importants.
[/2jx4__sebM1z]
[2sQl7c72efed#0] Ai pas jamai res dich.
[/2sQl7c72efed]
[3Ef1u1H3k6BX#0] Cap d'autre vendrà pas.
[/3Ef1u1H3k6BX]
[4BOj6zz6mMS1#0] Vòli d'aiga.
[/4BOj6zz6mMS1]
[4ZrEltwG3fJN#0] Garona.
[/4ZrEltwG3fJN]
[4hdFzAR6UCxu#0] An pas mai volgut venir.
[/4hdFzAR6UCxu]
[6His4o2XSrXb#0] I soi pas arribada.
[/6His4o2XSrXb]
[6MWtE-d23XUG#0] Soi estat important.
[/6MWtE-d23XUG]
[6u2SuXWVywxF#0] Manjan pas que de peis.
[/6u2SuXWVywxF]
[7qnYxKvLs2j2#0] li Pòt pas legir una fabla.
[/7qnYxKvLs2j2]
[7vHquLzzCKpw#0] Ai pas jamai res.
[/7vHquLzzCKpw]
[8Pj7pa3alf68#0] Soi pas arribada.
[/8Pj7pa3alf68]
[90buYCWowu4g#0] Irlanda.
[/90buYCWowu4g]
[Aw9dOTWqrPYN#0] Li digas pas !
[/Aw9dOTWqrPYN]
[BFPgPk7QVX6C#0] Diga-li.
[/BFPgPk7QVX6C]
[BfWgEUxw-SV1#0] Volèm pas de còps que i a i arribar.
[/BfWgEUxw-SV1]
[CtA8UW6Tb9-2#0] Li n'a pas res dich.
[/CtA8UW6Tb9-2]
[Ee7hKxSHhYq6#0] Avèm pas volgut arribar.
[/Ee7hKxSHhYq6]
[F4NMB-MtoBoi#0] Òm a pas sovent vist aquò.
[/F4NMB-MtoBoi]
[F5OJe9Atebag#0] Ne manjan pas qu'un petit pauc.
[/F5OJe9Atebag]
[Fj9EDkbTKozO#0] Foguèri interrogat.
[/Fj9EDkbTKozO]
[Gfq8_VK1e9ZI#0] Ne volgatz-vos mai?
[/Gfq8_VK1e9ZI]
[H7qBSwXmcJHY#0] Èran estadas importantas.
[/H7qBSwXmcJHY]
[HgIiEhbuKUrv#0] Es pas que *prof.
[/HgIiEhbuKUrv]
[HmlDzAWNrfVj#0] Li'n parla pas jamai.
[/HmlDzAWNrfVj]
[Hu64Fse8lK4A#0] Degun li a pas dich.
[/Hu64Fse8lK4A]
[I1aKwcra9OJy#0] Volèm pas i arribar.
[/I1aKwcra9OJy]
[KRlSTYwCGuFk#0] Dòrmi ara.
[/KRlSTYwCGuFk]
[L9vbNovsmx3F#0] Avèm pas volgut i arribar.
[/L9vbNovsmx3F]
[MFnswMNkgkHO#0] Canta pas jamai.
[/MFnswMNkgkHO]
[MsZtI00Y_u8h#0] Pensa pas mai qu'a trabalhar.
[/MsZtI00Y_u8h]
[PO3JlkA1s5Hv#0] canta pas?
[/PO3JlkA1s5Hv]
[Pji_gvV4rgWI#0] Degun ven pas.
[/Pji_gvV4rgWI]
[QKCXXrtEiWua#0] Vòli d'armanhac.
[/QKCXXrtEiWua]
[QPB4CtSx_CTQ#0] O li dirai pas mai.
[/QPB4CtSx_CTQ]
[Rob8x9O9sNPr#0] N'an pas manjat qu'un petit pauc.
[/Rob8x9O9sNPr]
[SN3Sb9esXDi0#0] Vegèrem pas degun.
[/SN3Sb9esXDi0]
[SsTS2zQ1fxHF#0] Ai pas cap de cotèl.
[/SsTS2zQ1fxHF]
[TV63mWZLXFqc#0] Vòli de caulets.
[/TV63mWZLXFqc]
[UHz_u7bJR1mK#0] A pas li pogut legir una fabla.
[/UHz_u7bJR1mK]
[V_0vS1vYmPbM#0] Li diguèt pas.
[/V_0vS1vYmPbM]
[VfdldiHFWGMd#0] La Val d'Aran.
[/VfdldiHFWGMd]
[WfvIAg-Ftf1C#0] Plòu pas mai.
[/WfvIAg-Ftf1C]
[WyqVLYTIg84T#0] La montanha mai nauta d'Occitània.
[/WyqVLYTIg84T]
[XiUdB4v20NYn#0] Diga-o-li.
[/XiUdB4v20NYn]
[YE_BRavrHc4z#0] Bevi pas de *vodka.
[/YE_BRavrHc4z]
[YHs16lzJLWrX#0] Avèm pas volgut res li dire.
[/YHs16lzJLWrX]
[YPJ19ow7OOI4#0] #Cap de vòl se mostrar.
[/YPJ19ow7OOI4]
[ZERTdMjbBxqs#0] Cap de pòrta es pas dobèrta.
[/ZERTdMjbBxqs]
[ZTy9u0fMsDOs#0] Sortèroneles passes del *néant?
[/ZTy9u0fMsDOs]
[ZYy3z88Ex1Lx#0] Lo Reialme Unit.
[/ZYy3z88Ex1Lx]
[__2c4gEvZKI-#0] Catalonha.
[/__2c4gEvZKI-]
[_jy3t3bWiMl0#0] Diguèt la vertat?
[/_jy3t3bWiMl0]
[_qoP0loW9xHe#0] Ai pas res dich.
[/_qoP0loW9xHe]
[a0ucQ7PS1ldS#0] Manges pas res !
[/a0ucQ7PS1ldS]
[a6V3J1iItzt_#0] Li n'a pas ges parlat.
[/a6V3J1iItzt_]
[aHccmXPwp8H5#0] Avèm pas plan sovent volgut i arribar.
[/aHccmXPwp8H5]
[aXWPN7ln1VmI#0] Degun es pas vengut.
[/aXWPN7ln1VmI]
[b0RV5vRPLSzQ#0] Aquel article se pòt legir.
[/b0RV5vRPLSzQ]
[b6suo4FVVoAa#0] El non el ne parla pas.
[/b6suo4FVVoAa]
[bV3ooL7tMLIY#0] Degun li n'a pas parlat.
[/bV3ooL7tMLIY]
[bzyyx9A419Ag#0] Li pòt legir una fabla.
[/bzyyx9A419Ag]
[cH_N0leO0tai#0] I sèm pas de còps que i a arribadas.
[/cH_N0leO0tai]
[do34aY33w7MM#0] Vòli de carn.
[/do34aY33w7MM]
[edGoDizFwCkj#0] Es pas vengut que per li dire bonjorn
[/edGoDizFwCkj]
[ewHUEcgZyoiS#0] L'òme mai pelut de la planeta.
[/ewHUEcgZyoiS]
[haLmvrpsMKyn#0] A pas jamai li pogut legir una fabla.
[/haLmvrpsMKyn]
[hlcqt8Chd1LK#0] Ròse.
[/hlcqt8Chd1LK]
[iZyfJFNuYeOE#0] Vòli de vin.
[/iZyfJFNuYeOE]
[iyJuyPylDyZI#0] Volèm pas arribar.
[/iyJuyPylDyZI]
[j4apgT_6np5k#0] I volèm pas arribar.
[/j4apgT_6np5k]
[k1ZLNgklfFEp#0] Ai pas res.
[/k1ZLNgklfFEp]
[kJvpv1p1eixJ#0] Aquel article se pòt pas legir.
[/kJvpv1p1eixJ]
[lDmi9C9526S3#0] N'an pas mai manjat.
[/lDmi9C9526S3]
[lkcjVl8SjM1N#0] Lengadòc.
[/lkcjVl8SjM1N]
[m91HpU7Md6-h#0] N'an pas.
[/m91HpU7Md6-h]
[mIaB7_87DYaL#0] Ai pas de cotèl.
[/mIaB7_87DYaL]
[mTWjdGwHYRA9#0] li Pòt pas jamai legir una fabla.
[/mTWjdGwHYRA9]
[mWhh5yJVuZqH#0] Es pas estat que *prof.
[/mWhh5yJVuZqH]
[mdFFC_fLn-Ld#0] Ai pas jamai talent.
[/mdFFC_fLn-Ld]
[n4pNct1e1N0Q#0] Li avèm pas dich res.
[/n4pNct1e1N0Q]
[n8Un5AIO2Hnz#0] Manges pas !
[/n8Un5AIO2Hnz]
[nMHxQJjq6oIZ#0] Japon.
[/nMHxQJjq6oIZ]
[nV2Dxm4Rcyfv#0] Manges pas jamai de chocolat !
[/nV2Dxm4Rcyfv]
[nts4ngdi_IFP#0] Ne vesi pas cap !
[/nts4ngdi_IFP]
[o0x18qBX2TD0#0] Los Estats Units.
[/o0x18qBX2TD0]
[pK4mKgClkJ5W#0] Degun es pas jamai vengut.
[/pK4mKgClkJ5W]
[pQNeEwktvbwY#0] Cap d'amic es pas vengut.
[/pQNeEwktvbwY]
[r5Wc_VQpU_C5#0] Li n'avèm pas res dich.
[/r5Wc_VQpU_C5]
[s-yErgiZh8DZ#0] Vòli pas mai trabalhar.
[/s-yErgiZh8DZ]
[sJzL9o8Rzbsx#0] Mangèron tard?
[/sJzL9o8Rzbsx]
[tnGe4meokqqc#0] Vòlon pas mai venir.
[/tnGe4meokqqc]
[wOHF0t720Sjy#0] Li'n parla pas ges.
[/wOHF0t720Sjy]
[wV019324DlaX#0] Li a pas dich.
[/wV019324DlaX]
[wcXfRsg4RF8J#0] An pas manjat que de peis.
[/wcXfRsg4RF8J]
[xOyxAz7ib9qn#0] Provença.
[/xOyxAz7ib9qn]
[yr6DtAt-AHiq#0] Li digas pas jamai !
[/yr6DtAt-AHiq]
[zeYHFG6NI9s1#0] Avèm sovent pas volgut i arribar.
[/zeYHFG6NI9s1]
[zyGQq6fjftp9#0] Foguèretz pas tristes.
[/zyGQq6fjftp9]
